21 de novembro de 2016

Uma Alegoria

Ito Yuhan
A primavera às flores de pêssego espalha-se
Em todo o pátio à lua cintilam os salgueiros
Cá em cima estou, no quarto, perfeita maquiagem
recém-vestida, à espera da noite, o silêncio
Ao lago sob as flores de lótus os peixes
Em volta do arco-íris revoam pardais
Tudo nesta vida é sonho, alegria ou pena
vêm-nos aos pares; possa eu por fim acordar.

Yu Xuanji (844-869)
Tradução: Ricardo Primo Portugal
燕科燕科燕科燕科科

Nenhum comentário: